The story of vino de cocos in New Spain is not solely a tale of botanical transplantation, nor merely the diffusion of a new beverage. It is, above all, a narrative of technological transfer—one that reshaped the material culture of alcohol production along the Pacific coast of Mexico in the late sixteenth and early seventeenth centuries. As vino de cocosproduction took root in the province of Colima, a remarkable process unfolded: Filipino knowledge bearers, known in colonial sources as indios chinos, introduced a distillation apparatus radically different from the one known in Europe.
This article—the third in our five-part series exploring the global history of vino de cocos—focuses on one of the most fascinating aspects of Paulina Machuca’s research: the migration of the Filipino still to New Spain and its adaptation to a new environment, new resources, and new communities.
Understanding this technological encounter helps us grasp how a centuries-old Asian tradition transformed the alcohol landscape of western Mexico and even contributed to shaping the early history of mezcal.
The Filipino Still: A Hollow-Tree Distillation Technique
When vino de cocos production began in New Spain toward the end of the sixteenth century, it did not rely on European-style metal alembics. Instead, producers employed the same technology used in the Philippines, one based on a distinctive and ingenious apparatus: a hollow tree trunk fitted with a wooden or metal top, a spout, and a cooling system that condensed the distilled liquid.

Rustic still for elaborating vino de nipa.
Source: Infanta, Pangasinán (Luzón, the Philippines). Photograph by María Salomé Aurelio-Desoloc
According to the archival and ethnographic evidence analyzed by Paulina Machuca, this technology remained essentially intact when transplanted across the Pacific. Friar Antonio Tello’s Crónica miscelánea, written around 1652, provides one of the clearest descriptions of this Filipino-type still functioning in Colima. Tello explained that the distillation device consisted of:
- A hollow wooden cylinder, comparable to the trunks used in the Philippines
- A copper or metal vat filled with water placed on top
- A fitted board inside, designed to channel the vapor
- A side spout, where distillate emerged
- An external cooling method, often improvised from available materials
This design mirrors the technology used for distilling nipa wine (lambanog) in the Philippines, demonstrating that indios chinos brought not just their labor but their specialized technical expertise.
The still was not a simple tool; it was an expression of cultural knowledge, refined over generations and adapted to the tropical landscapes of Southeast Asia. Its presence in Colima confirms that Philippine technology crossed the Pacific intact and operational—an extraordinary case of transoceanic continuity.
Archival inventories reinforce this evidence. For example, the belongings of Francisca Martha, a china criolla, included:
- “an oven for cooking wine”
- metal vats
- a hollow trunk used as a barrel
- botijas peruleras for storing aguardiente
These components match the Filipino distillation ensemble with striking precision.
Adapting to the Mexican Landscape: From Bamboo to Local Woods
Despite the preservation of Filipino technique, adaptation to the ecology of western Mexico was inevitable. One of the most important challenges was the absence of large bamboo species, crucial in the Philippines for building bridges among palm trees and sometimes even for fermentation vessels.
In New Spain, tuba harvesters replaced bamboo containers with tecomates—small gourd-like vessels made from Crescentia, widely used in pre-Hispanic Mexico. In some cases, coconut husks may also have served as collection or fermentation containers. Yet the essence of the process—bending inflorescences, cutting them carefully, and collecting sap—remained constant.
The distillation apparatus also evolved in response to local materials. The hollow trunk used in Colima was often made from the parota tree (Enterolobium cyclocarpum), a durable wood abundant along the Pacific coast. Its physical characteristics—large diameter, resistance to heat, and ease of hollowing—made it an ideal substitute for Filipino hardwoods.
Incredibly, the same type of still has survived into the present. Ethnographic evidence from southern Jalisco confirms that some mezcal producers continue to use a Filipino-style hollow-trunk still, remarkably similar to those described in colonial documents. This technological survival is perhaps the most powerful testimony of all: the Filipino still not only shaped the early production of vino de cocos but left an enduring imprint on the distillation culture of western Mexico.

Filipino-style still for mezcal production (Zapotitlán de Vadillo, Jalisco, Mexico).
Source: photograph by Paulina Machuca.
A Confusion of Terms: Alembics, Alquitaras, and Asian Stills
One of the most intriguing aspects of Machuca’s analysis is her clarification of the terminology used in colonial sources. Spanish chroniclers frequently referred to Filipino stills as alambiques or alquitaras, terms that in reality described European and Arab-style distillation processes based on all-metal apparatuses.
This linguistic confusion led later historians to assume that metal stills were used in vino de cocos production. Yet the documents themselves—when carefully interpreted—reveal the opposite. When a 1598 inventory recorded that a deceased landowner in Colima possessed an “old alquitara,” the accompanying tools (pots, small vats, and an axe) point unmistakably to a Filipino-style ensemble.
The true European alembic—made of two metal chambers connected by a coil—was used elsewhere in New Spain, particularly in northern regions like Nueva Vizcaya, where mezcal and orujo aguardiente were produced. But there is no evidence that this Arab-style apparatus played any role in the distillation of vino de cocos.
Machuca’s research thus restores historical clarity: the vino de cocos that circulated in New Spain during the sixteenth and seventeenth centuries was a fundamentally Asian product, made with Asian technology, by Asian workers, from a raw material imported across the Pacific.
A Technological Path Toward Mezcal
One of the most fascinating implications of this technological transplant is its possible influence on the development of mezcal in western Mexico.
If local workers learned to use the Filipino still—and Machuca’s research suggests they did—it is entirely plausible that this knowledge was later applied to distilling agave sap and fermented juices. Indeed, the persistence of Filipino-style stills in modern mezcal-producing communities of Jalisco suggests a line of technological inheritance.
In this sense, vino de cocos was not only a beverage but a catalyst. It introduced new tools, new techniques, and new sensory expectations of distilled alcohol in regions where no pre-Hispanic distilled beverages existed. The history of mezcal, therefore, may owe more to the Manila Galleon trade than traditionally recognized.
A Call to Rediscover a Forgotten Technology
The story of Filipino stills in New Spain is a powerful reminder of how global exchanges shape local traditions. It challenges Eurocentric narratives of technological diffusion and highlights the agency of Asian migrants in colonial Mexico.
Through meticulous archival work, material analysis, and ethnographic comparison, Paulina Machuca reconstructs a complex historical landscape where the Pacific was not a barrier but a bridge—carrying people, plants, knowledge, and tastes between worlds.
Readers who wish to explore the full story—including detailed descriptions of distillation tools, legal cases, maps, and the broader cultural context of the Manila Galleon—will find Vino de Cocos, the Pilgrim Beverage an indispensable resource.
Anabasis Project
Paulina Machuca is a research professor at El Colegio de Michoacán (Mexico) and a specialist in biocultural exchanges between Mexico and the Philippines during the era of the Manila Galleon. In 2011, she received the “Women in the Humanities” Prize from the Mexican Government and the National Council for Science and Technology (CONACYT), recognizing her contributions to historical scholarship.
Hashtags: #VinoDeCocos #PaulinaMachuca #TranspacificHistory #ManilaGalleon #FilipinoDiaspora #ColonialMexico #AnabasisProject #HistoricalBeverages #PacificWorld #EarlyModernHistory #CulturalExchange #MexicanHistory #Historiography
Keywords: Vino de cocos, Paulina Machuca, distillation, Filipino still, Colima, tuba harvesting, Manila Galleon, transpacific exchange, coconut palm, mezcal origins, colonial technology transfer, indios chinos, early modern Mexico, Pacific world, alcohol history.